After thinking about it a little more, here's what I believe about "skleron."
When I had read it in English, I thought that "hard" meant "difficult." I got the picture of Jesus kind of nodding in Paul's direction, admitting that it is difficult for him to forsake his upbringing (which I had interpreted to be the "pricks") and embrace this strange Christianity.
I now think that Jesus is issuing a stern rebuke to Paul, telling him that it is rough, offensive, or intolerable that he should be resisting the urgings of the spirit (which I now believe is what He referred to in speaking of the "pricks").
__________________
εν αρχη ην ο λογος
|