Quote:
Originally Posted by FarrahWaters
I don't know the poem he read.
This is the one I sent him:
Hymn on the Nativity of my Saviour
I sing the birth, was born tonight,
The author both of life, and light;
The angels so did sound it;
And like the ravished shepherds said,
Who saw the light, and were afraid,
Yet searched and true they found it.
The Son of God, the Eternal King,
That did us all salvation bring,
And freed the soul from danger;
He whom the whole world could not take,
The Word, which heaven and earth did make;
Was laid now in a manger.
The Father's wisdom willed it so,
The Son's obedience knew no no,
Both wills were in one stature;
And as that Wisdom had decreed,
The Word was now made Flesh indeed,
And took on Him our nature.
What comfort by Him do we win,
Who made Himself the price of sin,
To make us heirs of glory?
To see this babe, all innocence;
A martyr born in our defense;
Can man forget this story?
Ben Jonson
(1573-1637)
|
I don't see what there is to be offended about that. Maybe he just didn't like it? Still, I agree with all, he should have said something first.
And what's the prohibition on Latin? Just songs sung in ALL Latin, I presume, since there is Latin in some hymns we sing now.
Finally, FWIW, the one talk we had that was sort of Christmas-y (the one that was ostensibly about Mary) included the woman reciting the words to the pop carol "Mary, Did You Know?" I hope what he did wasn't as silly as that one was.